無料体験はこちら!

ビジネス英会話~進捗確認

ビジネスの現場では、プロジェクトやタスクの進捗状況を確認することが重要です。ここでは、会議やメールで使える進捗確認に役立つ英語表現を紹介します。これらのフレーズを使えば、現在の状況を的確に把握し、効果的にフォローアップすることができます。

目次

「進捗確認」に関するビジネス英会話

まずは、進捗確認をテーマにしたビジネス英会話を聞いてみましょう。

「進捗確認」に関する英語表現

「進捗」に関する表現

progress:進捗

How is the project going?
プロジェクトの進捗はどのような状況ですか?

update:アップデート、最新情報

Could you give me an update on the progress?
進捗状況についてアップデートしてもらえますか?

status:ステータス、状況

What’s the current status of the project?
プロジェクトの現在の状況はどうなっていますか?

「予定通りに進んでいる」の表現

on schedule:予定通りで

The project is on schedule, and we expect to meet the deadline.
プロジェクトは予定通り進んでおり、締め切りに間に合う予定です

going well:順調に進んで

The project is going well. We’re meeting our milestones as scheduled.
プロジェクトは順調に進んでおり、予定通りにマイルストーンを達成しています。

on track:軌道に乗って

Everything is on track, and we’re set to meet the deadline.
全て軌道に乗っていて、締め切り通りに進められそうです。

as planned:計画通りで

「as scheduled」「according to plan」なども可能です。

We’re progressing as planned, and there are no issues so far.
計画通りに進行しており、特に問題はありません。

「予定より早く進んでいる」の表現

ahead of schedule:予定よりも早く

We’re making good progress, and we’re slightly ahead of schedule.
良い進展をしており、予定よりも少し早く進んでいます。

「予定より遅れている」の表現

behind schedule:予定より遅れて

The project is behind schedule due to unforeseen issues, so we need to catch up.
予期せぬ問題によりプロジェクトが遅れているため、挽回する必要があります。

delayed:遅れて

遅れ幅を示す場合はbyを使います。

The delivery has been delayed by two weeks due to supply chain issues.
サプライチェーンの問題により、納品が2週間遅れています。

There’s a bit of a delay, but we have a plan to get back on track soon.
少し遅れがありますが、すぐに軌道に戻す予定です。

due to ~:~が原因で

遅れの理由を説明する際に使用します。

There has been a delay in the project timeline due to technical difficulties.
技術的な問題により、プロジェクトのスケジュールが遅れています。

catch up:追いつく

進捗の遅れを取り戻したり、目標に追いついたりする際に使います。

We need to catch up on the project timeline to meet the deadline.
納期を守るためにプロジェクトの進捗を取り戻す必要があります。

get back on track:軌道に戻る

「軌道に戻る」「計画通りに戻る」という意味で、遅れた進行を計画通りに戻すときに使います。

We’re putting extra resources into the project to get back on track.
プロジェクトを軌道に戻すために追加のリソースを投入しています。

recover the delay:遅れを取り戻す

遅れを回復する、つまり、遅れを取り戻すという意味になります。

By streamlining processes, we hope to recover the delay.
プロセスの効率化により、遅れを取り戻したいと考えています。

目次
無料体験はコチラ
無料体験はコチラ